55,93 zł
Cena regularna:
79,90 zł
41,93 zł
Cena regularna:
59,90 zł
49,50 zł
Cena regularna:
99,00 zł
Darmowa dostawa

Ilustrowany żeglarski słownik polsko-angielski
Cena regularna:
44,90 zł
towar niedostępny
dodaj do przechowalni
3.83584
Opis
Przeczytaj: Spis treści, Fragment
Angielski na jachcie — skuteczna nauka języka dla żeglarzy!
Znajomość „jachtowego” angielskiego to podstawa dla każdego żeglarza planującego rejs poza polskimi wodami.
Bez niej trudno poprosić o pomoc, zamówić odpowiednie części, przeprowadzić naprawę czy nawet swobodnie porozmawiać w barze portowym.
Ta książka pomaga szybko i skutecznie opanować specjalistyczne słownictwo.
Większość haseł została zilustrowana rysunkami i zdjęciami, które nie tylko ułatwiają naukę, ale także pomagają w sytuacjach wymagających precyzyjnego porozumienia w marinie czy na pokładzie.
Najważniejsze działy słownika to:
-
budowa jachtu,
-
olinowanie i ożaglowanie,
-
światła nawigacyjne,
-
wyposażenie pokładu i wnętrza,
-
instalacje i urządzenia,
-
radio i jego obsługa,
-
nawigacja i pomoce nawigacyjne,
-
pierwsza pomoc,
-
locja,
-
meteorologia i pogoda.
Idealna książka dla każdego, kto chce pewnie i bez stresu komunikować się na morzu!
O autorze
Krzysztof Siemieński – żeglarz morski i oceaniczny, kapitan jachtowy, redaktor, autor oraz tłumacz. W przeszłości redaktor naczelny „Żagli” i „Rejsu”.
Wydał m.in. niezwykle popularny przewodnik żeglarski Wielkie Jeziora Mazurskie oraz księgę quizów marynistycznych Galeon czy galion?. Przełożył na nowo kultową pozycję literatury morskiej – Długą drogę Bernarda Moitessiera
- liczba stron 94
- format 165x235
- oprawa miękka ze skrzydłami
- cena 44,90 zł
- ISBN 978-83-66846-17-3
Weryfikujemy, które opinie pochodzą od klientów, którzy kupili dany produkt. Po zatwierdzeniu wyświetlamy zarówno pozytywne, jak i negatywne opinie
Łukasz
Autor włożył dużo pracy w przygotowanie tej książki. Jestem nią zachwycony, bo można uzupełnić wiedzę również w zakresie polskich terminów. Do tego jest świetnie zilustrowana i dzięki temu można zobaczyć jak nazywają się te elementy. A dodam, że materiał wykracza poza budowę jachtów, jak sugeruje okładka.
Jan
Jestem tłumaczem i zbieram tego typu publikacji do korzystania w swojej pracy. Ten słownik został dobrze przygotowany.
Marek mszyma
Dotarł do mnie "Ilustrowany żeglarski słownik polsko-angielski" Zawartość merytoryczna - językowa jest całkiem satysfakcjonująca. . Ale ... mówiąc delikatnie jestem rozczarowany, a mówiąc dosadnie - czuję się wprowadzony w błąd czy wręcz oszukany. Na okładce - jedyny obraz dostępny na etapie zamawiania - widoczny jest rysunek z dwujęzycznie opisanymi elementami budowy jachtu - co pozwalało spodziewać się, że tak właśnie jest skonfigurowana treść tego słownika. Że można spodziwać się takiej zawartości, pozwalającej na automatyczne mnemotechniczne przyswajanie nazewnictwa. . . . . . . Niestety ilustracja na okładce NIE POCHODZI z tej książki - jaka była intencja użycia rysunku z jakiegoś innego słownika? Wprowadzenie w błąd potencjalnego, zwłaszcza zdalnego kupca? . . Żeby zainteresowani wiedzieli o co chodzi - to ilustracje (rysunki) w książce są szkicami z jednojęzycznymi ponumerowanymi opisami TYLKO po polsku. Gdzieś w rogu strony znajduje się lista numerków z nazwami danych elementów po angielsku - ale już bez powtórzenia nazwy polskiej. Korzystać się da, sprawdzić jak coś się nazywa też - ale nie jest to ani łatwe ani wygodne ani intuicyjnie automatyczne. No i jest to zupełlnie niepodobne do tego co zapowiada ilustracja na okładce. Nie ma nawet jednej listy stojących obok siebie nazw polskich i angielskich (tych pokazanych na ilustracjach). . . Jest mi po prostu głupio, że dałem się tak zrobić w konia. Pozdrawiam, Marek PS. Zgłosiłem to zastrzeżenie/uwagę wydawnictwu i zamiast minimalnego poczucia skruchy za wprowadzanie w błąd - odpowiedź zawierała nieadekwatne i niemal prymitywne porówanie które wstyd cytować. Gwoli sprawiedliwości - zaproponowano mi możliwość zwrotu książki i zapłaconej kwoty.
Lena
Słownik bardzo starannie przygotowany. Dokładnie opisany, a co najważniejsze zilustrowany każdy element wyposażenia jachtu. Duża szczegółowość. Jestem bardzo pozytywie zaskoczona, bo okładka nie zapowiadała tak interesującego wsadu.
Aga
Bardzo praktyczna zawartość. Polecam!
Artur
Świetnie opracowany i kompletny słownik.
Kris Longsword
Jak dla mnie bardzo przydatna pozycja. Tematy poukładane sensownie, łatwo szukać patrząc po obrazkach. Bardzo dobrze, że angielskie słówka są osobno, a nie przy obrazkach, możliwia to naukę. Książka do trzymania w jaskółce podczas rejsu.
Grzegorz - sternik jachtowy
Ciekawe uzupełnienie mojej biblioteki słowników specjalistycznych jak również jako uzupełnienie i przypomnienie wiedzy z zakresu nazewnictwa żeglarskiego; może jeszcze słownik angielsko-polski?
Marian
Podzielam powyższe zdanie Krisa Longsworda. Wartościowy i przydatny słownik mający przejrzysty układ.